神领百姓出埃及
8. 再述守无酵饼节的例 (十三3~10)
十三章三节
摩西对百姓说 这是接续第1~2节,在上帝晓谕摩西后,摩西就去对百姓说话了。这里百姓的原文是am,是指上帝所拣选的子民。
你们要记念从埃及为奴之家出来的这日 这是申典和申命记派修订者所常用的语句(请参看十三1的注释)。
有酵的饼都不可吃 请参看十二15的注释。
十三章四节
亚笔月 这是古迦南人的月份名。原意是「青穗」,特指那时小麦已长穗,是现今阳历的四月间。这是以色列北方的人受迦南人影响而使用的月份名。耶典(卅四18)和神典(廿三15)因写作时间在主前八百年前后,故仍使用此名称。申典和其修订人,是承受神典的衣砵者,所以亦使用此名称(申十六1)。祭典是被掳到巴比伦后才写的,所以在十二1~20、40~51等处论到这日期时,都没有使用这古迦南月份名。祭典写作时,以色列人是使用巴比伦历。巴比伦人对这个月份的名称是「尼散月」(见尼二1,斯三7等)。
十三章五节
迦南人……流奶与蜜之地 请参看三8的注释。撒玛利亚抄本在这节加上比利洗人和革迦撒人。七十士译本亦有这七族的名称,但次序不同。
十三章五节
十三章六节
你要吃无酵饼七日 七十士译本和撒玛利亚抄本在此是「六日」。注意:并不像祭典(十二16)之提到头一日和第七日当有圣会,以及不可作工等。
十三章七节
在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物 亦不像祭典那样的律例的说法,故不提吃者必从以色列的会中剪除的话(参看十二D)。
十三章八节
当那日,你要告诉你的儿子说…… 这段记述明显是为教育之用,要告诉你的儿子,而不是为律例之用。
十三章九节
这要在你手上作记号 请参看本章16节的注释。
十三章十节
所以你每年要按着日期守这例 年年要按日期庆祝这节期,为的是有机会可作教导儿孙有关上帝大能的作为。
十三章3~10节
这段经文是以色列人出埃及时,上帝藉以嘱咐以色列人每年要记念这节期,吃无酵饼七日,并藉这机会教育儿女有关上帝的大能和拣选他们的恩慈。因为这件事是那么的重要,他们必须像做记号在手上和额上般的,使上帝的律法常在口中,不致遗忘。